Ihr Berufswechsel nach Deutschland – zum Klinikum Ingolstadt

Your career change to Germany – to Ingolstadt Hospital

Sie kommen aus einem EU- oder aus einem Drittland und möchten gerne bei uns im Klinikum arbeiten? Sie benötigen Hilfe, zum Beispiel bei der Anerkennung Ihrer Berufsausbildung oder bei der Beantragung einer Arbeitserlaubnis?

Grundsätzlich gilt: Bewerber aus der EU benötigen keine besonderen Unterlagen, da sie im Sinne der Freizügigkeit überall in der EU arbeiten und leben dürfen.

Are you from an EU or non-EU country and would like to work at our clinic? Do you need help, for example with the recognition of your vocational training or with applying for a work permit?

As a general rule, applicants from the EU do not need any special documents, as they are allowed to work and live anywhere in the EU in accordance with the freedom of movement.

Voraussetzungen & Dokumente

Requirements & Documents

  • Bewerber aus EU, Island, Liechtenstein, Norwegen und Schweiz:
    Ein Aufenthaltstitel ist nicht erforderlich. Sie benötigen aber eine Berufserlaubnis / Approbation.
  • Bewerber aus anderen Staaten:
    Ein Aufenthaltstitel ist erforderlich (zum Beispiel Visum, Aufenthaltserlaubnis etc.). Ebenfalls erforderlich ist eine Berufserlaubnis / Approbation.
  • Applicants from the EU, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland:
    A residence permit is not required. However, you will need a professional licence / licence to practise.
  • Applicants from other countries:
    A residence permit is required (e.g. visa, residence permit, etc.). A professional licence / licence to practise is also required.
  • Wenn Sie bereits in Deutschland wohnen:
    Ausländerbehörde Ihrer Stadt oder Gemeinde
    In Ingolstadt → Ausländeramt Ingolstadt
  • Wenn Sie im Ausland wohnen:
    Deutsche Botschaft in Ihrem Heimatland
  • If you already live in Germany:
    Foreigners authority of your city or municipality
    In Ingolstadt → Ingolstadt Foreigners’ Registration Office
  • If you live abroad: 
    German embassy in your home country

Einige ausländische Berufsabschlüsse müssen in Deutschland offiziell anerkannt werden, bevor Sie in diesem Beruf tätig werden dürfen. Hierzu zählen Ärzte, Gesundheits- und Krankenpfleger und Therapeuten. Es gibt für jeden Beruf eigene Anerkennungsstellen und -verfahren.

Beruf Anerkennungsstelle für das Klinikum Ingolstadt
Arzt/Ärztin Regierung von Oberbayern
Gesundheits- und Krankenpfleger Bayerisches Landesamt für Pflege
sonstige Gesundheitsfachberufe Regierung von Oberbayern
Pflegefachhelfer Regierung von Oberfranken
Altenpfleger Regierung von Oberfranken

Wir unterstützen Sie bei Ihrer Anerkennung. Kommen Sie bei Fragen einfach auf uns zu!

Some foreign professional qualifications must be officially recognised in Germany before you are allowed to work in this profession. These include doctors, nurses and therapists. There are separate recognition centres and procedures for each profession.

Profession Recognition centre for Ingolstadt Hospital
Doctor Regierung von Oberbayern
Healthcare and nursing staff Bayerisches Landesamt für Pflege
other healthcare professions  Regierung von Oberbayern
Nursing Regierung von Oberfranken
Geriatric nurse Regierung von Oberfranken

We support you with your recognition. Simply contact us if you have any questions!

Ansprechpartner

Contact person

Berufsausbildung für Einwanderer und Asylbewerber
Apprenticeship for immigrants and asylum seekers

Eine gute Ausbildung ist sehr wichtig für den Start in das Berufsleben. Wenn Sie in Deutschland auf der Suche nach einem Arbeitsplatz sind, ist es von großem Vorteil, eine abgeschlossene Berufsausbildung zu haben. Das Klinikum Ingolstadt bietet viele unterschiedliche Ausbildungen an. Eine Ausbildung dauert in der Regel ein Jahr und enthält sowohl eine praktische Ausbildung im Betrieb als auch einen theoretischen Teil, der in Berufsschulen abgehalten wird. Um eine Ausbildung zu beginnen, benötigen Bewerber im Allgemeinen einen Schulabschluss einer weiterführenden Schule als Minimalanforderung. Wir wollen Neulingen auf dem deutschen Arbeitsmarkt eine Chance geben und bieten einen Deutschkurs für Einwanderer und Asylbewerber, die ihre Ausbildung am Klinikum Ingolstadt absolvieren werden, an. Deshalb freuen wir uns auf Ihre Bewerbung, auch wenn Ihre Deutschkenntnisse noch begrenzt sind. Ihre Muttersprache kann sogar ein Vorteil sein im Kontakt mit unseren internationalen Patienten. Natürlich können Sie auch ein Praktikum und Freiwilligendienst machen.

Good training is the most important factor for getting your working life off to a good start. If you are trying to find a job in Germany it is important to have completed an apprenticeship or a course of study. Klinikum Ingolstadt is offering many availabilities of traineeships in different kind of professions. The apprenticeship “Pflegefachhelfer” generally lasts one year and includes practical on-the-job training as well as theoretical elements provided in a school. To access an apprenticeship, applicants generally need to have gained a lower secondary school-leaving certificate as a minimum requirement. We would like to give a chance to newcomers on the German employment market so we are offering a German language course at the BBZ for immigrants and asylum seekers, who are joining the apprenticeship at Klinikum Ingolstadt. Therefore we are looking forward to your application, even if your German language skills are limited yet. Your mother tongue can even be an advantage in contact with our international patients. Of course you can do an internship and a voluntary service, too.

Internationale Bewerber

International applicants

  • Sprachzertifikat, mindestens Niveau B2
  • Nachweis über ausreichende Schulbildung, dieses muss u.U. von einer Anerkennungsstelle anerkannt werden
  • Deutsche Übersetzung der Unterlagen
  • Language certificate, at least level B2
  • Proof of sufficient school education, this may have to be recognised by a recognition body
  • German translation of the documents
  • Sprachzertifikat, mindestens Niveau B1
  • Schulabschlusszeugnis
  • Nachweis über Abschluss der Berufsausbildung (Urkunde, Diplom, usw.)
  • Zeugnisse der Berufsschule / Fächerübersicht
  • Falls vorhanden: Arbeitszeugnisse
  • Deutsche Übersetzungen der Unterlagen (beglaubigt)
  • Language certificate, at least level B1
  • School leaving certificate
  • Proof of completion of vocational training (certificate, diploma, etc.)
  • Certificates from vocational school / overview of subjects
  • If available: Employment references
  • German translation of the documents (notarised)
  • Sprachzertifikat, mindestens Niveau B1
  • Schulabschlusszeugnis
  • Nachweis über Abschluss der Berufsausbildung (Urkunde, Diplom, usw.)
  • Zeugnisse der Berufsschule / Fächerübersicht
  • Falls vorhanden: Arbeitszeugnisse
  • Deutsche Übersetzung der Unterlagen (beglaubigt)
  • Gleichwertigkeitsbescheid (= Defizitbescheid), ausgestellt vom Landesamt für Pflege Bayern
  • Language certificate, at least level B1
  • School leaving certificate
  • Proof of completion of vocational training (certificate, diploma, etc.)
  • Certificates from vocational school / overview of subjects
  • If available: Employment references
  • German translation of the documents (notarised)
  • Notice of equivalence (= notice of deficit) issued by the Bavarian State Office for Nursing
  • Sprachzertifikat, je nach Profession
  • Nachweis über in Deutschland anerkannte Berufsausbildung
  • Falls vorhanden: Arbeitszeugnisse
  • Deutsche Übersetzung der Unterlagen (beglaubigt)
  • Language certificate, depending on profession
  • Proof of vocational training recognised in Germany
  • If available: Employment references
  • German translation of the documents (notarised)
  • Sprachzertifikat (je nach Profession, bei Ärzten C1)
  • Abschlussurkunde des Studiums
  • Nachweis über in Deutschland anerkannte akademische Ausbildung (z.B. Auszug aus der Anabin-Datenbank), bei Ärzten Berufserlaubnis nach §10 BÄO oder deutsche Approbation
  • Falls vorhanden: Arbeitszeugnisse
  • Deutsche Übersetzung der Unterlagen (beglaubigt)
  • Gehaltsgrenze zur Visumserteilung: Mindestbruttojahresgehalt: 45.300 Euro; in Mangelberufen und für Berufsanfänger: 41.041,80 Euro
  • Language certificate (depending on profession, C1 for doctors)
  • Degree certificate from the degree programme
  • Proof of academic training recognised in Germany (e.g. extract from the Anabin database), for doctors professional licence according to §10 BÄO or
  • German licence to practise medicine
  • If available: Employment references
  • German translation of the documents (notarised)
  • Salary limit for issuing a visa: minimum gross annual salary: 45,300 euros; in shortage occupations and for young professionals: 41,041.80 euros
  • Bruttojahresgehalt von mindestens 49.830 Euro
  • Gross annual salary of at least 49,830 euros

Eine weitere Besonderheit ist bei allen Gesundheitsberufen zu beachten, die anzuerkennen sind.

A further special feature must be observed for all healthcare professions that are to be recognised.

 

Ihre Ansprechpartnerin
Your contact

Abteilung Personalwesen
Ansprechpartnerin Internationale Fachkräfte
Telefon: +49 (0) 841 880-1114
E-Mail: karriere@klinikum-ingolstadt.de

Hospitationen

Medical observership

Sie lernen hier verschiedene Untersuchungs- und Behandlungsmethoden kennen und verfeinern Ihre Deutschkenntnisse. Allerdings dürfen Sie hier selbst keine Patienten behandeln; auch erhalten Sie für die Hospitation keine Vergütung, oder eine Unterkunft für die Zeit der Hospitation.

Weitere Informationen erhalten Sie über die unten genannten Fachkliniken mit verlinkter Möglichkeit zur Bewerbung.

Here you will familiarise yourself with various examination and treatment methods and hone your German language skills. However, you will not be allowed to treat any patients yourself and you will not receive any remuneration or accommodation for the time you spend shadowing.

Further information can be obtained from the specialist clinics listed above.

Am Klinikum Ingolstadt können Sie Hospitationen in diesen Fachbereichen absolvieren:/

At Ingolstadt Hospital you can complete work shadowing placements in these specialist areas:

Ihre Ansprechpartnerinnen

Abteilung Personalwesen
Personalreferentin Recruiting
E-Mail: karriere@klinikum-ingolstadt.de

Abteilung Personalwesen
Personalreferentin Recruiting
E-Mail: karriere@klinikum-ingolstadt.de